That's sound much better, Crypt.![]()
Thank you AliaBut I'm afraid you were wrong there, I am nowhere near romantic, just a hopeless dreamer (and sinner
) that is all..
In this form of communication, one may have different interpretation with the others, so please excuse me because I have to disagree with one - two parts of your near perfect translation
Mencoba bertahan walau asa itu semakin ada >> The feel is not *only* there, but it is growing.
And the wind will whisper of hope >> And the wind is whispering hope.
And I was crashing >> am ..?
Dalam rindu hangat cintamu >> I'd prefer "In longing for the warmth of your love"
But then again these might be just my poor English![]()
That's sound much better, Crypt.![]()
Words can inspire, thoughts can provoke, but only action can get you closer to your dreams.
The bombing that recently happened makes me sad........very sad.........and my scream is perfectly represented by Mustofa Bisri (Gus Mus).
Mustofa Bisri, well known as Gus Mus, is famous not only as a kyai--traditional Islamic teacher & leader, but also as a poet and painter.
Gus Mus is vehemently opposed to the use of Islam for political violence. He has written a rap to urge young Muslims not to use the name of Allah to spread hatred.
I hope someone out there can translate this poem...... I am very bad composing strong, meaningful yet beautiful words.....
ALLAHU AKBAR!
A Mustofa Bisri
Allahu Akbar!
Pekik kalian menghalilintar
Membuat makhluk-makhluk kecil tergetar
Allahu Akbar! Allah Maha Besar
Urat-urat leher kalian membesar
Meneriakkan Allahu Akbar
Dan dengan semangat jihad
Nafsu kebencian kalian membakar
Apa saja yang kalian anggap mungkar
Allahu Akbar, Allah Maha Besar!
Seandainya 5 miliar manusia
Penghuni bumi sebesar debu ini
Sesat semua atau saleh semua
Tak sedikit pun memengaruhi
Kebesaran-Nya
Melihat keganasan kalian aku yakin
Kalian belum pernah bertemu Ar-Rahman
Yang kasih sayang-Nya meliputi segalanya
Bagaimana kau begitu berani mengatasnamakan-Nya
Ketika dengan pongah kau melibas mereka
Yang sedang mencari jalan menuju-Nya?
Mengapa kalau mereka
Memang pantas masuk neraka
Tidak kalian biarkan Tuhan mereka
Yang menyiksa mereka
Kapan kalian mendapat mandat
Wewenang dari-Nya untuk menyiksa dan melaknat?
Allahu Akbar!
Syirik adalah dosa paling besar
Dan syirik yang paling akbar
Adalah menyekutukan-Nya
Dengan mempertuhankan diri sendiri
Dengan memutlakkan kebenaran sendiri
Laa ilaaha illallah!
2005
I recently began experimenting with trying to convey some of the stuff I have written in English into Bahasa Indonesian via translator.
Can someone tell me how this reads --
I seek:
To hear the sound of the sea as it grabs at the shore and pulls bits of it back into the ocean.
To feel the warmth of the Sun on my face.
The taste of sweet lips pressed firmly against mine.
The touch of soft skin beckoning me to explore it.
How I only wish life could be this simple…
.................................................. .................................................. ................................................
Saya mencari:
Untuk mendengar suara laut seperti di pantai meraih dan menarik kembali ke laut.
Untuk merasakan kehangatan matahari di wajahku.
Rasa manis bibir Anda menekan tegas saya.
Sentuhan kulit lembut Anda memanggil saya untuk menjelajahinya.
Bagaimana Saya hanya berharap bisa hidup ini sederhana ...
The world is a beautiful place...
I am told that this is a good translationand it is romantic... the only suggestion is that you might wish to swap the anda and saya for kamu and aku....
Nakal but nice![]()
![]()
My opinions are permitted to change at any point- and will do so, frequently!
Bookmarks