Announcement

Collapse
No announcement yet.

Indo to English Help

Collapse
X
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • LittleAngel
    replied
    Originally posted by MasterRice View Post
    There's none, gastric acid raise might work though.
    Nice one MasterRice! Thanks for sharing.

    Leave a comment:


  • MasterRice
    replied
    There's none, gastric acid raise might work though.

    Leave a comment:


  • SomeoneHere
    replied
    ...lol...

    Leave a comment:


  • TutiPuFi
    replied
    Well, sometimes we don't smell it when the wind came out. Just hear it for some cases. But of course, no explanation necessary hehe

    Leave a comment:


  • LittleAngel
    replied
    The wind is inside me... stay afar or you will smell the wind came out? Haha..

    Leave a comment:


  • ScooterIndo
    replied
    yeah it does sound stupid because its obvious you are talking about the wind inside - if the wind was to come outside we would all hear and smell it then no explanation would be necessary would it ???

    Leave a comment:


  • TutiPuFi
    replied
    I always say "I have wind inside" then my expat friends would ask: "what? wind? inside what?" Makes me sound so stupid

    Leave a comment:


  • ScooterIndo
    replied
    no just say "I have wind" "they give you wind" that's about the closest translation

    Leave a comment:


  • LittleAngel
    started a topic Indo to English Help

    Indo to English Help

    Hey all, how would you translate masuk angin?
    Thanks.


    [SIZE=1]ps. I have been using 'wind in' haha[/SIZE]
Working...
X