PDA

View Full Version : Bahasa Indonesia in the Sunday NYT



SamanthaB
26-07-10, 11:35
Here's an interesting piece from the Sunday Times about Bahasa Indonesia. It's here (http://www.nytimes.com/2010/07/26/world/asia/26indo.html?_r=3&ei=5099&partner=TOPIXNEWS&pagewanted=all), if you want to read it on the NYT site.
As English Spreads, Indonesians Fear for Their Language

Paulina Sugiarto’s three children played together at a mall here the other day, chattering not in Indonesia's national language, but English. Their fluency often draws admiring questions from other Indonesian parents Ms. Sugiarto encounters in this city’s upscale malls.



But the children’s ability in English obscured the fact that, though born and raised in Indonesia, they were struggling with the Indonesian language, known as Bahasa Indonesia. Their parents, who grew up speaking the Indonesian language but went to college in the United States and Australia, talk to their children in English. And the children attend a private school where English is the main language of instruction.



“They know they’re Indonesian,” Ms. Sugiarto, 34, said. “They love Indonesia. They just can’t speak Bahasa Indonesia. It’s tragic.”



Indonesia’s linguistic legacy is increasingly under threat as growing numbers of wealthy and upper-middle-class families shun public schools where Indonesian remains the main language but English is often taught poorly. They are turning, instead, to private schools that focus on English and devote little time, if any, to Indonesian.



For some Indonesians, as mastery of English has become increasingly tied to social standing, Indonesian has been relegated to second-class status. In extreme cases, people take pride in speaking Indonesian poorly.



The global spread of English, with its sometimes corrosive effects on local languages, has caused much hand-wringing in many non-English-speaking corners of the world. But the implications may be more far-reaching in Indonesia, where generations of political leaders promoted Indonesian to unite the nation and forge a national identity out of countless ethnic groups, ancient cultures and disparate dialects.



The government recently announced that it would require all private schools to teach the nation’s official language to its Indonesian students by 2013. Details remain sketchy, though.



“These schools operate here, but don’t offer Bahasa to our citizens,” said Suyanto, who oversees primary and secondary education at the Education Ministry.



“If we don’t regulate them, in the long run this could be dangerous for the continuity of our language,” said Mr. Suyanto, who like many Indonesians uses one name. “If this big country doesn’t have a strong language to unite it, it could be dangerous.”



The seemingly reflexive preference for English has begun to attract criticism in the popular culture. Last year, a woman, whose father is Indonesian and her mother American, was crowned Miss Indonesia despite her poor command of Indonesian. The judges were later denounced in the news media and in the blogosphere for being impressed by her English fluency and for disregarding the fact that, despite growing up here, she needed interpreters to translate the judges’ questions.



In 1928, nationalists seeking independence from Dutch rule chose Indonesian, a form of Malay, as the language of civic unity. While a small percentage of educated Indonesians spoke Dutch, Indonesian became the preferred language of intellectuals.



Each language had a social rank, said Arief Rachman, an education expert. “If you spoke Javanese, you were below,” he said, referring to the main language on the island of Java. “If you spoke Indonesian, you were a bit above. If you spoke Dutch, you were at the top.”



Leaders, especially Suharto, the general who ruled Indonesia until 1998, enforced teaching of Indonesian and curbed use of English.



“During the Suharto era, Bahasa Indonesia was the only language that we could see or read. English was at the bottom of the rung,” said Aimee Dawis, who teaches communications at Universitas Indonesia. “It was used to create a national identity, and it worked, because all of us spoke Bahasa Indonesia. Now the dilution of Bahasa Indonesia is not the result of a deliberate government policy. It’s just occurring naturally.”



With Indonesia’s democratization in the past decade, experts say, English became the new Dutch. Regulations were loosened, allowing Indonesian children to attend private schools that did not follow the national curriculum, but offered English. The more expensive ones, with tuition costing several thousand dollars a year, usually employ native speakers of English, said Elena Racho, vice chairwoman of the Association of National Plus Schools, an umbrella organization for private schools.



But with the popularity of private schools booming, hundreds have opened in recent years, Ms. Racho said. The less expensive ones, unable to hire foreigners, are often staffed with Indonesians teaching all subjects in English, if often imperfect English, she added.



Many children attending those schools end up speaking Indonesian poorly, experts said. Uchu Riza — who owns a private school that teaches both languages and also owns the local franchise of Kidzania, an amusement park where children can try out different professions — said some Indonesians were willing to sacrifice Indonesian for a language with perceived higher status.



“Sometimes they look down on people who don’t speak English,” she said.



She added: “In some families, the grandchildren cannot speak with the grandmother because they don’t speak Bahasa Indonesia. That’s sad.”



Anna Surti Ariani, a psychologist who provides counseling at private schools and in her own practice, said some parents even displayed “a negative pride” that their children spoke poor Indonesian. Schools typically advise the parents to speak to their children in English at home even though the parents may be far from fluent in the language.



“Sometimes the parents even ask the baby sitters not to speak in Indonesian but in English,” Ms. Ariani said.



It is a sight often seen in this city’s malls on weekends: Indonesian parents addressing their children in sometimes halting English, followed by nannies using what English words they know.



But Della Raymena Jovanka, 30, a mother of two preschoolers, has developed misgivings. Her son Fathiy, 4, attended an English play group and was enrolled in a kindergarten focusing on English; Ms. Jovanka allowed him to watch only English TV programs.



The result was that her son responded to his parents only in English and had difficulties with Indonesian. Ms. Jovanka was considering sending her son to a regular public school next year. But friends and relatives were pressing her to choose a private school so that her son could become fluent in English.



Asked whether she would rather have her son become fluent in English or Indonesian, Ms. Jovanka said, “To be honest, English. But this can become a big problem in his socialization. He’s Indonesian. He lives in Indonesia. If he can’t communicate with people, it’ll be a big problem.”

waarmstrong
26-07-10, 12:07
I think the "problem" is overblown. Our 5 year old is fluent in both language, as are most of the kids in her Kindergarten class. Is it possible that the interviewees in the story are simply touting a "poor little rich and sophisticated me" that I have this unique concern that sets me apart from the ordinary riff-raff? If the parents are so knowledgeable and wise as their backgrounds and educational level they hope suggests, then their "problem" could easily be remedied with a bit of thoughtful structuring of their children's time and activities. Please!

Hombre de Maiz
26-07-10, 12:39
Surely, Indonesia has far, far more pressing and widespread problem.

Hombre de Maiz
26-07-10, 12:58
But, if there is an issue along these lines, it has to be the eviscerating effect that Bahasa Indonesia has had on the country's linguistic diversity and its impact on the local languages.

Nimbus
26-07-10, 13:01
Indonesians who can afford to send their kids to international or national-plus schools are part of the elite few. I don't think they make up even half a percent of the population. Bahasa Indonesia is safe.

The real advantage is being an English-Indonesian bilingual, not an English or Indonesian monolingual. If the parents are so stupidly snotty they purposely crippled their kids' Indonesian just to appear high-class, then I say they deserve whatever trouble coming their way. The vast majority of Indonesians don't speak English, so it will quickly become obvious that the kids' inability to communicate in Bahasa Indonesia is a major handicap.

Hombre de Maiz
26-07-10, 13:06
The real disservice to the country and to children is parents who fail to pass on their native tongues to their children.

kingwilly
26-07-10, 16:26
What evidence do they have that schools are not teaching BI at all ? I think the majority of schools teach both. I've also yet to see a nanny using English in preference to BI. At any mall I've ever been at, BI is the main language of communication. And please, who, who takes pride in speaking Indonesian poorly ? Utter bunk! The article is a beat up imo.

exiledgooner
26-07-10, 17:02
“If this big country doesn’t have a strong language to unite it, it could be dangerous.”

you mean like india?

waarmstrong
26-07-10, 17:22
Most of the real international schools are English speaking environments. BI is taught as a foreign language. Perhaps not the best choice if bi-lingual is one's intent. The selection is by choice, so the assumption is that the language priority is English, especially given that it seems to be emphasized at home, as well. So stop with the crocodile tears for the reporters.

We chose HighScope because it is bi-lingual. The intent is that students graduate from high school with academic level language skills in English and Bahasa Indonesian. At the pre-k and lower elementary levels most of the kids come to school bi-lingual al naturale. My perspective may be limited, but I don't see a problem.

kingwilly
26-07-10, 17:26
Most of the real international schools are English speaking environments. BI is taught as a foreign language.

I.E. JIS and BIS other than that I think most schools have a bilingual emphasis and population, if not by intent, certainly by reality.

Nimbus
26-07-10, 20:26
And please, who, who takes pride in speaking Indonesian poorly ?
Unfortunately I believe some people do. You can actually find Indonesian foreign grads speaking in English to each other in Jakarta's malls, and I don't think they do it because they have lost the ability to speak Indonesian.

When I'm speaking Indonesian sometimes I would stumble because I forget the appropriate Indonesian word. I've been raking my brain all night trying to remember the Indonesian word for cowlick. While I consider this a minor embarrassment, some people in Indonesia actually think it's really cool.

Hombre de Maiz
26-07-10, 20:38
The question should be instead, "who really takes pride in speaking Indonesian correctly?".

waarmstrong
26-07-10, 22:07
I.E. JIS and BIS other than that I think most schools have a bilingual emphasis and population, if not by intent, certainly by reality.

Perhaps so, KW. My perspective on the JIS, BIS and their ilk may be a bit dated. Don't we have a few international school teachers here abouts? What say you?

mattyboy43
27-07-10, 05:26
Weak Indonesian language is definitly an issue for some of the students at my school, but the percentage is low. We offer a limited number of hours per week in Indonesian, I think it is 6 in the SD and 3 in the SMP/SMA, and the students are definitly stronger in English but they are still vere capable in Indonesian and often prefer to communicate with each other in Indonesian. Where they struggle is mostly with vocabularly relating in Science class and the like. Those who choose to write the National Exams do have to spend many hours preparing themselves, not reviewing the concepts but simply learning the necesscary terminology for the subjects that they normally take in English.

I agree with the earlier assessments that it is a very small percentage of the population that struggles with their Native tongue and Bahasa Indonesia is in no danger of being lost. I also agree that if an Indonesian student does struggle with Indonesian language a big part of that comes from the home not encouraging a proper balance.

This is a discussion that I had several times with our former Miss Indonesia who is mentioned in the article, she is a former counsellor at my school, and she admitted that growing up nobody encouraged her to learn Indonesian and no one was willing to practice with her so she never got the opportunity to do perfect it, something that she regrets. I should add that the Media in Indonesia blew her lack of Bahasa way out of proportion, she actually speaks good Indonesian but a collequial level not a formal one.

I know that with my own daughter my wife and I have taken a two language approach defined by location. When in our home we speak stricly English to her but when at my in-laws, where she spends her days while my wife and I are at work, we speak stricly Indonesian. I don't if this approach is correct or not? But, after doing our reading and consulting those we could, we decided that this is what would give her the best opportunity to grow up a truly bi-lingual student.

SamanthaB
27-07-10, 06:56
Perhaps so, KW. My perspective on the JIS, BIS and their ilk may be a bit dated. Don't we have a few international school teachers here abouts? What say you?

I'm a High/Scope teacher, so Nat Plus not International. Like Waarmstrong said, H/S teaches everything in English. Our students, however, speak Indonesian at home-- so they're all fluent in *both* languages. Many of them in Mandarin, too. So, instead of being monolingual in English and unable to speak their mother tongue, all of them are at least bilingual if not trilingual.

globetottermom
06-08-10, 08:58
Matt & Samantha...it's interesting to read your teachers point of view on this topic. I had read the article and although I'm not a teacher I do thinks that most upper scale Indonesian children now are speaking mostly in English or Mandarin. Honestly it is sad to know that these kids who was born and raised here can't even speak the native language.

I met an Indonesian woman who wrote about called "Anak-Anak Multibahasa" (Multilingual Children) just last week and her book is amazing. Her children speaks 3 languages fluently: Bahasa Indonesia, French and English.

My son speaks both but he's still mixing things up - which from what I read is still considered normal because he's 3.5 years old. What worry me is how he's going to handle school. From what I noticed, he will answer in Bahasa if he's asked by Indonesian even if they talk to him in English. The other way around is if my husband ask him something in Bahasa he'll reply in English.

From that book I mentioned and the discussion with the author she said it is better for the kids to learn English from a native speaker. I still need to work on being consistent with him because sometimes I still talk in English instead of Bahasa to him but he is learning so much from living back here. And after reading that book, I'm now trying to do the One Parent One Language approach.

What is your take on this? When it comes to mix children?

waarmstrong
06-08-10, 10:29
From our experience with our bilingual 5 year old, I would say your concerns are premature to say the least, Globe. Consistence is an unachievable bugaboo. Regimenting your conversation according to "what the book says" will add little development-wise. Usage sophistication and vocabulary growth in both languages depends more on practice than regime. It is infinitely more important, in my opinion, to spend much time in conversation and play with your child in what ever language is comfortable for the occasion. Preschool children are intellectual sponges sapping up anything and everything that comes their way. My guess is you son will sort out when and where to use what language soon enough.

Hombre de Maiz
06-08-10, 10:43
And remember, the apple rarely falls far from the tree.

mattyboy43
06-08-10, 15:04
It is infinitely more important, in my opinion, to spend much time in conversation and play with your child in what ever language is comfortable for the occasion. Preschool children are intellectual sponges sapping up anything and everything that comes their way.

Very well put Wararmstrong, I couldn't agree more. When children are still young it is more important that you just talk with them and try to increase their vocabulary in both languages. Routines are great but if you deviate from them a bit there is nothing wrong with that. Spend time speaking and listening to your son Globe and his language issues will most likely work themselves out. If he is seven or eight years old and still not very comfortable with eiather language then you may want to look into why but right he is still developing.

Kratos
06-08-10, 16:28
Old issue....
Indonesians are always attracted to foreign stuff, including languages...

I remember one article I read in Newspaper, a grup of Austrian music scholars came to Indonesia to perform "Karawitan" and the audiences was having hard time to appreciate, worst, these performers understand more about karawitan than the local audiences....ironic......

globetottermom
09-08-10, 18:46
Thanks WA & Matt...yes from what I read it is considered normal for them to mix both languages as they are still learning and I had asked my family to speak in Bahasa instead. I agree on the conversations and play parts - we read to him in both languages and let him pick which books he wants. I guess being a first time mother I'm just a worry wart :D

mifo81
01-09-10, 21:24
wow. mind-bloggling isn't it?